British Students at University in England who were able to speak other languages is an IELTS Writing Task 1. IELTS Writing Task 1 assesses a candidate's ability to summarize and interpret data presented visually, such as charts, graphs, or tables. The task requires identifying key trends, patterns, or changes and making relevant comparisons. A clear, well-structured response with accurate grammar, appropriate vocabulary, and logical organization is essential for achieving a high score.
Using IELTS Writing practice papers helps candidates become comfortable with various types of visuals, such as charts showing the proportion of British students at a university in England who spoke other languages in addition to English in 2000 and 2010. Regular practice builds the ability to quickly identify main details, organize responses effectively, and make meaningful comparisons, enhancing writing fluency and accuracy in the IELTS writing section.
Topic:
The charts below show the proportion of British Students at one university in England who were able to speak other languages in addition to English, in 2000 and 2010. Summarize the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.
Band 8 IELTS Answer
The pie charts outline the rate of UK understudies in one college who might talk outside dialects in expansion to their mother tongue within a long time 2000 and 2010. In general, the foremost well known dialect among the British understudies was Spanish whereas the slightest common was German and the other two dialects. Another discernible include is that after ten a long time the extent of understudies who chose dialects diminished to one in ten but for Spanish.
To begin with, the rate of understudies who were selected for Spanish was 30% in 2000 at that point marginally developed to 35%. Taken after by those who chose another dialect, making up 15% at that point rose to 20% at the same time period. Figures for understudies who talk no other dialects divided from 20% to 20% separately.
With respect to the share of understudies with lower rates, those who knew French was 15% in 2000 at that point plunged to 5%, constituting one in ten in 2010. The extent of understudies who were selected for as it were German and the other two dialects remained unfaltering (10%) all through the analyzed period.
Band 7.5 IELTS Answer
The pie charts over display the rate of British understudies at a college in Britain who were able to talk other dialects close to English in 2000 and 2010. The two charts indicate that Spanish remained as the prevalent outside dialect, because it is generally spoken by generally a third of the members. Moreover, there's a resurgence in other dialect speakers from 15% to 20%, likely caused by a convergence of worldwide understudies within the nation.
On the other hand, the rate of understudies who speak English has diminished from already 1 out of 5 to as if it were 1 out of 10. In expansion, there's moreover a decrease related to those who are familiar with French, as the rate saw a decrease from 15% to 10%. Final but not slightest, the proportion of those who comprehend more than two other dialects and those who get German remained the same, each at 10%.
Band 7 IELTS Answer
The pie charts delineate the share of British understudies at an English college in Britain that were competent at speaking other dialects as well as English in 2000 and 2010. In general, the proportion of speakers who talk Spanish as it were and another dialect had an upward drift, though multilingual speakers and German dialect bunch balanced out at the same level. Improbably, individuals who were able to talk French as it were, in expansion to English and might not talk any other dialect declined continuously.
To start with, the extent of Spanish as it were gather was two times greater than another dialect speakers, agreeing for 30% and 15% separately in 2000. These bunches, taken after the same design, expanded steadily for 5 percent , standing at 35% and 20% accordingly in 2004.
Whereas multilingual people and German as it were gathered leveled off at 10 per cent in both a long time, no other dialect and French as it were bunches were higher than these understudies, plateauing at 20% and 15% in 2000. Moreover, the extent dropped recognizably to the same sum (10%) within the following year.
IELTS General Writing Task 1 Samples
Comments